25.05.2020 – Reprise des activités – École et Maison Relais

En vue de la reprise des cours à l’Enseignement fondamental en date du lundi, 25 mai 2020 demande la mise en place de nombreuses adaptations pour permettre aux élèves de terminer en
toute sécurité leur année scolaire.

En même temps les structures d’accueil, donc Maison Relais et Crèches ouvrent leurs portes.

Les informations les plus importantes pour mener à bien les dernières semaines de l’année scolaire 19/20 sont reprises ci-dessous.

20200528_01_REPRISE_xEF_Courrier

Séance #03/2020 du 29.04.2020

Ouverture de la séance à 18h30

Rapport suivant l’ordre du jour de la séance

1. Changement du lieu de réunion du Conseil Communal

Suite à l’état de crise dans lequel se trouve le Grand-Duché de Luxembourg depuis le 18 mars 2020 et afin de garantir les consignes sanitaires, le Conseil communal décide unanimement de transférer le lieu de réunion du Conseil Communal au Centre « Turelbaach », et ceci aussi longtemps que la crise sanitaire l’exige.

 2. Approbations

 a) De plusieurs conventions SICONA

Dans le cadre de la préservation de la nature, et notamment des vergers sur le territoire de la Commune de Mertzig, le Conseil communal décide à l’unanimité des membres présents d’approuver 5 conventions conclues entre le Syndicat intercommunal SICONA, le Collège des Bourgmestre et Échevins, et les propriétaires des terrains respectifs, à savoir :

  • Ed Conzemius (Suivant l’article 20 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, Madame Isabelle Conzemius, Échevine, ne prend part ni à la discussion ni au vote.)
  • Victor Kass
  • Pierre Lentz
  • Jean-Clause Schmitz
  • Germain Wantz
 b) De la convention OSNOS

Afin de régler les relations, l’organisation et le financement de l’Office social « Nordstad », le Conseil communal approuve unanimement la convention conclue entre le Collège des Bourgmestre et Échevins et les représentants de l’Office social « Nordstad » en date du 11 février 2020.

c) Des comptes de l’exercice 2018

Le Conseil Communal décide par 5 voix (Mike POIRÉ / Bourgmestre, Stefano D’AGOSTINO, Isabelle ELSEN-CONZEMIUS / Échevins, Mady BORMANN-WEBER, Myriam HOLZEM-HANSEN) contre 3 voix (Amaro GARCIA GONZALEZ, Luc WEILER, Fernando FERREIRA / Conseillers) d’arrêter provisoirement les comptes de l’exercice 2018.

3. Approbation du PAP « Viichterpad » / Nouveau quartier

 Le plan d’aménagement particulier « Viichterpad » à Mertzig a été approuvé le 27 février 2020 par le Conseil communal. En application de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l’aménagement communal et le développement urbain, de la loi dite « Omnibus » du 3 mars 2017 et de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, le Conseil communal a décidé par 6 voix (Mike POIRÉ / Bourgmestre, Stefano D’AGOSTINO, Isabelle ELSEN-CONZEMIUS / Échevins, Myriam HOLZEM-HANSEN, Amaro GARCIA GONZALEZ, Luc WEILER, Conseillers ) contre 1 voix (Fernando FERREIRA, Conseiller ) et 1 abstention (Mady BORMANN-WEBER, Conseiller),

  • d’adapter la partie écrite dudit projet d’aménagement particulier « nouveau Quartier – Viichterpad »
  • de renoncer à l’indemnité compensatoire prévu par la législation.

4. Création de poste – Ouvrier communal / Carrière E

 Pour les besoins de la Régie communale, le Conseil Communal décide unanimement de :

  • créer un poste dans le statut de l’ouvrier communal / carrière E, durée indéterminée ;
  • demander la prise en charge partielle de ce poste par l’ADEM, notamment dans le cadre de la mesure « emploi d’insertion pour chômeurs de longue durée ».

 Les demandeurs d’emploi éligibles pour les emplois d’insertion doivent être âgés de 30 ans au moins et inscrits à l’ADEM et sans emploi depuis au moins 12 mois. Le contrat de travail à durée indéterminée (CDI) doit être conclu pour un poste nouveau et non pas pour un poste existant devenu vacant et pour lequel une possibilité de remplacement par la voie normale de recrutement existe. L’aide est accordée par le ministre sur avis de l’ADEM et est modulée en fonction de l’âge de la personne embauchée. Pour déterminer le montant du remboursement, les frais salariaux exposés pris en considération sont plafonnés à 150% du salaire social minimum pour salariés non-qualifiés.

 5. Communications

 Le Collège des Bourgmestre et Échevins a informé sur les projets et dossiers d’actualité.

6. Déclaration du Bourgmestre

 Le Bourgmestre s’est vu obligé de faire la présente Déclaration, étant précisé que seul le discours prononcé fait foi :

« Léiwe Gemengerot,

Dëse Punkt « Déclaration du Bourgmestre » ass op den OJ gesat ginn well et net esou ka weidergoën. Firwat fënnt dat am Gemengerot statt » Ma well de Gemengerot eng Rei vun Emails geschéckt kritt huet wou ech, de Schäfferot an Deeler vum Gemengepersonal ëmmer erëm perséinlech ugegraff ginn, wou d’Saach ëm déi et geet leider an den Hannergrond réckelt. Dat stéiert immens an zerstéiert och vill.

Dat wat geschriwwe gëtt, geet ze wäit a setzt mech, mat de Schäffen, zimlech zou an hëllt eis d’Loscht an d’Freet ze schaffen. Eng Aarbecht wou mir, zesummen mat iech, eng grouss Verantwortung ze droën hunn déi de Wieler eis uvertraut huet. Déi Wieder déi benotzt ginn si beleidegend a respektlos an droën näischt dozou bäi dass een d’Herausfuerderungen déi sech stellen, korrekt meeschtere kann.

Mir wossten alleguer dass mir eis vill virgeholl hunn. D‘Schäfferotserklärung déi mir eis ginn hunn baséiert op engem Walprogramm wou eng Equipe am Oktober 2017 ugetrueden ass, massiv Ënnerstëtzung bei de Wieler kritt huet, wou d’Equipe als ganzt vum Wieler säi Vertrauen ausgesprach kritt huet mat dësem Slogan: „E Neiufank fir Mäerzeg“! Dat ass ee starke Message! Jiddereen vun däer Equipe huet do deem aneren säi Mandat ze verdanken. De Wonsch vun der Equipe am Virwuert dass mir untrieden fir eng Majoritéit am nächste Gemengerot ze kréien, gouf gehéiert, mam Resultat dass mir elo all hei sëtzen fir dat ëmzesetzen wat mir eis virgeholl hunn! Dorunn huet sech näischt geännert.

Mir hunn eis och agesat fir méi Demokratie! Och do huet de Wieler ee kloren Message ausgedréckt wat sech herno an der Zesummestellung vum Schäfferot ausgedréckt huet, a wat vun iech alleguer, als gutt Demokraten, esou unanime ugeholl ginn ass.

Mir hunn eis séier un d’Aarbecht gemaach. D’Vereedegungen waren do ee wichtegen Akt, fir de Schäfferot beim Minister, a fir d’Gemengeréit beim Buergermeeschter: „Je jure fidélité au Grand-Duc, d’observer la Constitution et les lois du pays, et de remplir avec zèle, exactitude, intégrité et impartialité les fonctions qui me sont confiées ».

Mir sinn elo 2,5 Joer „réischt“ am gaang, hu vum Programm schon ee gudden Deel ëmgesat, respektiv an d’Weeër geluecht. Mir stoungen a stin als Gemeng viru groussen Erausfuerderungen. Nieft dem neie Gemengerot sinn alleguer d’Postes-clés am Sekretariat an dem Service technique nei besat ginn. Dir sidd Iech scho bewosst wat dat bedeit?

An Usprochen sinn ech och ëmmer erëm do rop agaang, hu keng Geleeënheet verpasst et dobaussen ze soën: mir si komplett nei opgestallt, vun der Politik iwwert d’Administratioun bis zum Service technique. Evident ass dat net, sécher awer och keng Excuse!

Fir dass d’Gemeng a sou enger Zäit a bei souvill Changementer richteg funktionnéiert, brauch et ee groussen Zesummenhalt, an do huet de Gemengerot eng tragend Roll.

De Respekt ënnerteneen ass deelweis leider verluer gaang an dësen 2,5 Joer vum Mandat. Onofhängeg vun der Saach gouf sech ëmmer méi am Toun vergraff. D’Leit goufen verbal ugegraff, vunn de Mandatsträger bis zum Gemengepersonal.

An do ass et haut meng Flicht an Aufgab d’Handbrems ze zéien. Mir kënne net esou viru fueren. Dat mécht mech, an jiddereen ronderëm deen all Dag fir d’Gemeng schafft färdeg a krank.

Politesch Entscheedungen kënne kontrovers sinn, net jiddereen muss Inhalter oder Persounen gutt fannen an mat hinnen averstaan sinn – mee fir Mënschen systematesch ëmmer erëm ze beleidegen, direkt an d’Gesicht, um Telefon, an Emails, a natierlech virun allem am Réck bei anere Leit, dat däerf net zum normalen Discours ginn!

Ech hunn a behalen de Respekt vis-à-vis vu jidderengem vun iech. Ech loosse mech net méi op dat Spill an wou hin an hier geschoss gëtt. Ech konzentréiere mech gäeren op d’Saach a schaffen all Dag ronderëm d’Auer fir eis Gemeng, nieft dem Beruff an am beschten ouni seng Famill ze vernooléissegen. Dat ass d’Aufgab vum Buergermeeschter mat sengem Schäfferot. An de Schäfferot ass op engagéiert Mataarbechter ugewisen. Dës Mataarbechter konnte mir zesummen recrutéieren a mir sollen dat als Chance gesinn fir d’Gemeng no vir ze bréngen.

An deem Kontext wëll ech kuerz an dëser Usproch bemierken dass all d’Emailen déi geschriww ginn gäeren un de Gemengerot kënne geschéckt ginn, mee loosst d’Gemengepersonal do wgl. eraus. Bei deenen Sammeladressen conseil.communal@mertzig.lu ass de Sekretär dobäi, an d’Adresse commune@mertzig.lu ass d’ganz Personal aus der Verwaltung an dem Service technique! Ech wees net ob dat vum Auteur gewollt ass, mee et ass eng staark Belaaschtung fir d’Personal fir déi Saachen mussen ze liesen. Dat lenkt of, demotivéiert an ass net gutt fir d‘Aarbechtsmoral.

D’Emails aus de leschte Méint hunn ëmmer dee nämlechten Schéma: et gëtt eppes behaapt, et gëtt scho virgegraff op eng Äntwert wou de Buergermeeschter dann richteg stellt, anscheinend zu senge Gonschten, fir dass hien gutt do steet; et gëtt all Kéiers geschriwwen dass déi Geléiert et besser wéissten an de klengen Handwierker net sou gutt am franséiche wier.

Léif Kolleeginnen a Kolleegen, dat ass net d’Art a Weis wéi mir ënnerteneen sollen an därfen kommunizéieren. Wéi ech scho gesot hunn, loossen ech mech net dorop an. Ech wees net wéi et iech geet, mee dat ëmmer erëm ze liesen, geet un d’Moral, et mécht een traureg. Et mengt een dann sech mussen ze rechtgfertegen, mee firwat sech verteidegen géint eppes wat esou definitiv net der Realitéit entsprécht a wat deelweis komplett aus der Loft gegraff ass, aus Ignoranz.

Firwat? Dat ass déi grouss Fro ob déi ech bis haut keng Äntwert hunn. „Du bass komplett ofgehuewen!“ „Firwat ëmmer deen Tralala!“, „Du bass ee blöden dommen Paragrapheraider!“ oder fir de Schäfferot „déi 3 Äishelleg!“, oder „déi Geléiert!“, an op déi naiv Fro wat ech engem zu leeds gedo hätt kréien ech als Äntwert: „Ech kann däi Gelabers net méi héieren!“

An do si mir da nees beim Wuert RESPEKT.

D’Organisatioun vun eisem Liewen an eiser Gesellschaft, léisst sech net an e puer Zeilen an engem Kommentar oder an e puer méi Zeilen an engem Tëscheruff einfach esou zesummefaassen. Säi Frust oder och Komplex un enger Persoun oder engem Schäfferot auszeloossen, dat ass da wierklech net den Ëmgangstoun deen een sech wënscht.

Ech wëll den Owend no vir kucken! Aus Respekt virun de Mäerzeger Leit an aus Respekt virun der Gemeng!

Wa mir just versichen eis op d’Saach ze konzentréiren, dann betreffen déi Emails Saachen déi zum gréisstendeel an ëffentlechen Versammlungen an och Gemengeréit diskutéiert gi sinn. Wann den Auteur vun de Mailen an deene Versammlungen oder Sitzungen net do war, dann ass et natierlech schwéier d’Informatiounen all ze hunn. Dat wat mir dann liesen, ass entwieder falsch, onkomplett oder net fondéiert.

Déi Säiten déi dann zesummekommen betreffen Sujeten wou d’Gemengeréit déi präsent waren Bescheet wëssen. Betraff sinn d’Sitzungen vum 19.12.2019 mat e.a. dem Budget, an d’Aarbechtssitzung eng Woch virdrun, dann och d’Sitzung vum 30. Januar 2020.

D’Punkten um Ordre du jour vun dëse Sitzungen kënne mir den Owend net wiederhuelen. Dat wier och net an der Rei vis-à-vis vum Gemengerot deen onnéideg Stonnen misst afferen.

Dat geet et och drëms demokratesch Entscheedungen déi getraff ginn, ze respektéieren. Och bei knappen Entscheedungen heescht et nach ëmmer „de Gemengerot huet decidéiert dass …“.

Ech wëll awer d’Propose maachen, wéi och an der Vergaangenheet schon, dass d’Dieren vun der Gemeng zu all Moment opstinn, de Schäfferot an d’Gemengepersonal zu all Moment zur Verfügung steet wann eppes net kloer ass oder wann ee gäer Informatiounen zu dem een oder anere Sujet oder Chantier huet. Wann dann een Echange stattfënnt, soll dat engem respektvollen Toun geschéien, ënnert erwuessenen a verstännege Mënschen. Et war nach ëmmer esou: den Toun mécht d’Musek.

Komm mir schaffen zesummen! Et gëtt nach villes ze maachen. D’Gemengekommissiounen, wou dir zum groussen Deel och Member sidd, kënne vill Positives bewierken. Do kann e vill méi d’Initiativ huelen a Projeten lancéieren.

Fir déi politesch Dossieren organiséiere mir Aarbechtssitzungen wou een da just nach déi néideg Zäit muss hunn dobäi ze sinn a matzediskutéieren. Dat war an der Vergaangenheet net ëmmer de Fall. Nëmmen am Echange kënne mir dann déi Kompromësser fannen wou am beschte Fall jiddereen sech erëmfënnt. Do steet op: d’Subsidereform fir d’Veräiner, eng generell Taxe- a Subventiounsreform a virun allem de Mammutprojet Schoul/Maison Relais/Sportshal.

Komm mir paken et un, am respektvolle Mateneen!“

7. Questions écrites adressées au Collège des Bourgmestre et Échevins par les Conseillers

En application de l’article 13 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, deux Conseillers ont adressé des questions écrites au Collège échevinal qui ont été ajoutées à l’ordre du jour de la séance.

a) Fernando FERREIRA

M. Ferreira a communiqué une circulaire n° 3063 du 10 mai 2013 ayant comme objet « CIRCALUX – réorganisation de l’infrastructure de messagerie ». Selon cette circulaire, tous les agents et élus communaux doivent être ajoutés à une liste de distribution afin de gérer, en toute autonomie et en fonction des besoins, l’accès aux notifications envoyées par la plateforme étatique CIRCALUX. Pour pouvoir consulter les documents référenciés par les notifications, il importe de mettre à disposition des agents et élus communaux en question l’identifiant et le mot de passe de l’entité.

Le Collège échevinal a répondu qu’il va de soi que cet accès à la plateforme sera mis en place, tout en notant que depuis la loi du 14 septembre 2018 relative à une administration transparente et ouverte, toutes les circulaires sont accessibles et publiées sur le site du Ministère de l’Intérieur en suivant ce lien : https://mint.gouvernement.lu/fr/Circulaires.html. Il a par ailleurs rappelé que ces circulaires sont des actes administratifs à caractère général qui ne relèvent pas du pouvoir réglementaire, étant donné que l’autorité ou l’organe dont ils émanent soit n’est pas du tout investi d’un tel pouvoir, soit ne l’est pas pour la matière sur laquelle porte l’acte administratif. Parmi ces actes figurent encore, à titre d’exemple, les règlements d’ordre intérieur ou l’organigramme d’une administration. Ces actes sont destinés aux agents placés sous l’autorité de leur auteur ou les membres de l’organe créateur de l’acte. Par ailleurs, le juge administratif soumet ces actes administratifs à caractère général à un examen de conformité par rapport aux dispositions législatives et réglementaires, de sorte que ces circulaires doivent toujours avoir un fondement légal.

b) Amaro GARCIA

M. Garcia a demandé d’ajouter un point libellé comme suit : « Avis du Ministère de l’Intérieur concernant le Budget 2020 ». Lors de la séance, il a distribué encore un écrit dans lequel il a posé deux questions. En se basant sur l’article 13 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, il a tout d’abord voulu savoir si le budget rectifié de l’année 2019 a été voté lors de la séance du Conseil communal du 19 décembre 2019, alors que ce point ne figurait pas à l’ordre du jour. Ensuite, il a constaté une « irrégularité », voire une « écriture en faux » lors du vote du budget de l’année 2020 en affirmant que le tableau des emprunts, qui n’a pas été complété avec le solde des emprunts au 31 décembre 2019, a été complété par la suite pour communiquer au Ministre de l’Intérieur pour approbation, alors que ce tableau des emprunts n’a pas été voté par le Conseil communal lors de la séance.

Quant à la première question, le Collège échevinal a répondu que par définition, le document du budget communal comporte depuis toujours à la fois le budget rectifié de l’année qui s’écoule et le budget de l’année qui suit. Si l’ordre du jour de la séance ne renseigne que sur le « Budget 2020 – discussion et vote », il va de soi que ce point comporte également la discussion et le vote du budget rectifié 2019. Sans cette discussion et le vote, le vote du budget de l’année 2020 n’est d’ailleurs pas envisageable, étant donné que ces deux budgets forment un ensemble. Il a encore été ajouté que le libellé du point de l’ordre du jour était identique l’année dernière. Dans le futur, le Collège échevinal veillera d’ajouter au libellé du point de l’ordre du jour également le budget rectifié de l’année qui s’écoule.

Quant à la deuxième question, le Collège échevinal a répondu que tout d’abord, ce tableau relatif à la situation des emprunts a été complété à la suite du vote du budget et communiqué, à titre informatif, au Conseil communal, avant d’être communiqué par la suite au Ministre de l’Intérieur pour approbation. Ensuite, et surtout, ce tableau ne fait pas partie des montants votés par le Conseil communal. Les emprunts renseignés dans le tableau se fondent par définition sur des décisions antérieurs du Conseil communal, et les approbations ministérielles subséquentes. Cette analyse a été confirmée par la suite par la Direction des finances communales au sein du Ministère de l’Intérieure en se basant sur la circulaire budgétaire n° 3738 du 25 octobre 2019 relative à l’élaboration des budgets communaux 2020.

Clôture de la séance à 21h45

Distribution des masques supplémentaires

LU - Verdeelung vun zousätzleche Masken

De Schäfferot vun der Gemeng Mäerzeg ass frou Iech matzedeelen, dass d’Administratioun di zweet Verdeelung vu 50 Schutzmasken fir all Bierger iwwer 16 Joer organiséiere wäert.
Dir kënnt Är Masken op Presentatioun vum Bon de Retrait ofhuelen, deen Dir mat der Post vun der Regierung zougeschéckt kritt hutt.

Et ass geroden, dass sech nëmmen eng Persoun pro Haushalt presentéiert fir dës Masken entgéint ze huelen, an dobäi de Bon de Retrait vun deenen anere Persoune virweist.

Déi Masken fir ufälleg Matbierger oder fir Leit iwwer 65 Joer kënnen och geliwwert ginn. Mellt Iech dofir bei der Administratioun: 83 82 44 – 1 // commune@mertzig.lu.

Dir kënnt Är Masken am Centre Turelbaach (22 Rue Principale // L-9168 Mertzig) op dësen Deeg an Auerzäiten ofhuelen:

• Mëttwochs, den 20. Mee 2020 vun 10h00 bis 18h00;

• Freides, den 22. Mee 2020 vun 10h00 bis 18h00.

De Schäfferot

FR - Distribution des masques supplémentaires

Le Collège des Bourgmestre et Échevins de la Commune de Mertzig est heureux de vous informer que l’Administration va organiser une deuxième distribution de 50 masques protecteurs aux habitants de la Commune (+16 ans). Vous pourrez retirer vos masques sur présentation du bon de retrait que vous avez reçu par courrier du Gouvernement.

Il est recommandé qu’une seule personne par ménage se présente pour retirer ces masques, munie des bons de retrait des autres membres du ménage.

Les masques destinés aux personnes vulnérables et/ou ayant atteint ou ayant dépassé l’âge de soixante-cinq ans, seront livrés sur demande par les services aux ménages respectifs des personnes concernées. Prière de vous adresser à l’Administration communale : 83 82 44 – 1 // commune@mertzig.lu.

Vous pourrez retirer vos masques au Centre Turelbaach (22 Rue Principale // L-9168 Mertzig) aux jours et heures suivants :

• Mercredi, 20 mai 2020 de 10h00 à 18h00;

• Vendredi, 22 mai 2020 de 10h00 à 18h00.

Le Collège des Bourgmestre et Échevins

COVID-19 // Déconfinement – phase 2

Message de Mme Paulette Lenert - Ministre de la Santé

Déconfinement - phase 2

A partir du 11 mai, des nouvelles mesures de sortie graduelle de l’état de confinement sont mises en place, sous réserve du strict respect des mesures sanitaires et gestes barrières.

Les activités suivantes sont à nouveau autorisées:

  • Visites à domicile à caractère privé. 6 (six) personnes maximum en plus des personnes vivant dans le même foyer
  • Rassemblements en plein air en lieu public pour un nombre maximal de 20 (vingt) personnes
  • Ouverture des commerces (sauf exceptions)
  • Activités sportives non compétitives en plein air sans contact physique, à l’exception des piscines
  • Archives nationales, bibliothèques publiques, musées et centres d’exposition

09.05.2020 – Dag vun Europa – Deklaratioun

Action de solidarité des communes luxembourgeoises à l'occasion de la Journée de l'Europe, le 9 mai 2020

Version française en dessous

Aleedung a Kontext

Kuel a Stol. Dat war den Ufank. An dem Robert Schuman seng Deklaratioun vum 9. Mee 1950. Haut op den Dag viru 70 Joer. De Schuman koum hei zu Lëtzebuerg op d’Welt. Hie gëllt als ee vun de Grënnungspäpp vun Europa, wéi mir et haut kennen. D’Belsch, Däitschland, Frankräich, Holland, Italien a Lëtzebuerg hunn 1952 nom Plang vum Robert Schuman d’Europäesch Gemeinschaft fir Kuel a Stol (CECA) geschafen. Domadder gouf net nëmmen de Fridden tëschent dëse Länner assuréiert, mee virun allem de Grondstee fir déi spéider Europäesch Unioun geluecht.

Déi selwecht sechs Länner hunn 1957 eng Wirtschaftsgemeinschaft an d’Liewe geruff. Dorauser ass d’Europäesch Gemeinschaft (EG) entstanen. Ëmmer méi Länner koumen derbäi. Am Joer 1993 ass mam Vertrag vu Maastricht d’Europäesch Unioun (EU) gegrënnt ginn. Haut nennen eppes Klenges méi wéi 500 Millioune Leit d’EU hiert Doheem.

Dann ass do nach Schengen. Duerch d’Ofkommes vum 14. Juni 1985, viru 35 Joer, huet dat klengt Wënzerduerf am Dräilännereck et fäerdeg bruecht, weltwäit bekannt ze ginn. Schengen steet fir fräie Gidder- a Persouneverkéier. Schengen ass e Meilesteen. Fir all déi Leit, déi an deem Raum liewen. Well Schengen steet fir en Europa mat oppene Grenzen. A fir Frëndschaft.

A genau dat Europa huet an de leschte Wochen zolidd Téitsche krut. Well deem engen an deem aneren op eemol d’Haut méi no war wéi d’Hiem. Wuel kee konnt sech a senge kéngsten Dreem virstellen, datt eng Rei Nationalstaaten erëm géinge Barrièren opriichten a Kontrolle maachen, déi de Passage vun engem Land an dat anert erschwéieren oder onméiglech maachen.


Deklaratioun fir den 9. Mee 2020

Fir en Europa mat oppene Grenzen

Europa huet dat zesummebruecht, wat zesumme gehéiert. Europa, dat ass en Zesummeschaffen an en Zesummeliewen. A kee soll d’Recht hunn, d’Leit an hir Liewensgewunnechten duerch Grenzen ze blockéieren.

Europa, dat sinn Honnerte vu gemeinsamen Aktiounen a Projeten, déi op kommunalem, lokalem a regionalem Plang ëmgesat ginn. Europa, dat si Frëndschaften a Partnerschaften, déi wäit iwwert d’Grenze vun de jeeweilege Länner erausginn. Firwat soll all dat elo beim Kampf géint d’Verbreede vun engem Virus ausser Kraaft an domadder op d’Spill gesat ginn?

Reesen ouni Grenzkontrollen. Sech sécher fillen an een deem anere vertrauen. Europäer ze sinn, bedeit zënter 75 Joer, ouni Krich kënnen ze liewen. Mat ville Fräiheeten, Garantien a Rechter. All dat baséiert op wirtschaftlecher a politescher Stabilitéit. An op der Solidaritéit ënnerteneen. Wéi dat elo zënter Joerzéngten Usus ass ënner gudden Noperen.

Europa ass awer virun allem och en Europa vun de Bierger. Onofhängeg dovunner, ob si déi eng Säit oder déi aner Säit vun de Landesgrenze liewen. Europa ass och en Europa vun de Gemengen a vun de Stied. Well et ass do, wou d’Leit doheem sinn a liewen.

Duerfir och dëse Message vun de Lëtzebuerger Gemengen a Stied zesumme mat hirem Daachverband, dem SYVICOL.

Europa soll bleiwen, wat et ass. Eng staark Unioun!

Déi Unioun gëtt, wéi vill aner Liewensgemeinschafte weltwäit, de Moment vun engem Virus op d’Prouf gestallt, mee duerfir brécht se elo awer net auserneen. Well duerfir sinn all déi Verbindungen ze staark an d’Solidaritéit ze grouss.

Haut op dësem 9. Mee 2020, dem Europadag, genau 70 Joer nom Robert Schuman senger Deklaratioun, halen d’Lëtzebuerger Gemengen zesumme mat hire jeeweilegen Nopeschgemengen aus Däitschland, der Belsch a Frankräich den europäesche Gedanke ganz héich.

Mat engem staarke Message a mat engem symbolesche Geste gëtt den Europafändel eropgezunn.

An och aus Stolz op eng Liewensgemeinschaft, déi esou vill ze bidden huet.

Duerfir: Fir en Europa mat oppene Grenzen. D’Bierger vum ale Kontinent kennen a wëlle keen anert Europa!


Déclaration du 9 mai 2020

Pour une Europe aux frontières ouvertes

L’Europe a uni ce qui va ensemble. L’Europe, c’est la collaboration et la cohabitation. Personne ne doit avoir le droit de bloquer les habitudes des personnes par des frontières.

L’Europe, ce sont des centaines d’actions et de projets communs mis en œuvre sur le plan communal, local et régional. L’Europe, ce sont des amitiés et des partenariats, qui vont bien au-delà des frontières des différents pays. Pourquoi tout remettre en cause pour lutter contre la propagation d’un virus ?

Voyager sans contrôles aux frontières. Se sentir en sécurité et faire confiance les uns aux autres. Être Européen signifie pouvoir vivre sans guerre depuis 75 ans. Avec beaucoup de libertés, de garanties et de droits. Tout cela repose sur la stabilité économique et politique. Et sur la solidarité entre tous. C’était l’usage depuis des décennies entre bons voisins.

L’Europe est avant tout aussi l’Europe des citoyens. Peu importe de quel côté d’une frontière nationale ils vivent. L’Europe, c’est aussi l’Europe des communes et des villes. C’est là que les gens sont chez eux, c’est là qu’ils vivent.

D’où ce message des communes et des villes luxembourgeoises, ensemble avec leur syndicat, le SYVICOL.

L’Europe doit rester ce qu’elle est. Une Union forte !

Comme de nombreuses autres communautés à travers le monde, cette Union est actuellement mise à l’épreuve par un virus, mais elle ne se brisera pas pour autant. Tous ces liens sont trop forts et la solidarité est trop grande pour que cela puisse arriver.

Aujourd’hui, 9 mai 2020, Journée de l’Europe, 70 ans après la déclaration de Robert Schuman, les communes luxembourgeoises, ensemble avec leurs communes voisines en Allemagne, en Belgique et en France, portent haut l’esprit de l’Europe.

Le drapeau de l’Europe est hissé en tant que message fort et geste symbolique, mais aussi par fierté de cette communauté qui nous apporte tant.

C’est pourquoi nous revendiquons une Europe aux frontières ouvertes. Les citoyens du vieux continent ne connaissent et ne veulent pas d’Europe différente !

29/04/2020 – Réunion du Conseil communal

En application de l’article 13 de la loi communale modifiée du 13 décembre 1988, et suite à la demande des Conseillers MM Fernando Ferreira et Amaro García, l’ordre du jour a été adapté par l’ajout du point 7 en date du 25 avril 2020.

Le Conseil communal se réunit en date du mercredi, 29 avril 2020 à 18h30 pour délibérer sur les points suivants:

  1. Maison communale – Changement du lieu de réunion du Conseil communal
  1. Approbation
    1. de plusieurs conventions « SICONA »
    2. de la convention « OSNOS »
    3. des comptes de l’exercice 2018
  1. Aménagement communal – Adaptation de la partie écrite du PAP « nouveau quartier – Rue de Vichten »
  1. Création de poste – Emploi d’insertion (ADEM)
  1. Communications
  1. Déclaration du Bourgmestre
  1. Questions écrites adressées au Collège des Bourgmestre et Échevins par les Conseillers:
    1. M. Fernando Ferreira
    2. M. Amaro García

Document

20200429_00_Convocation_MOD

Peut-on utiliser un masque plusieurs fois?

LU - Wéi oft kann ech meng Mask benotzen?

Nom Verdeelen vun den Masken, stellt sech d’ Fro op een des e puermol benotzen kann. Den SYVICOL (Syndicat des Villes et Communes luxembourgeoises) huet beim Professeur Dr Claude P. Muller, Expert an der Virologie, nogefrot wéi een d’ Masken e puermol benotzen kann.

„Mehrfachverwendung von Einwegmasken in Zeiten des Mangels“

(version allemande)

Das SYVICOL hat den Experten Prof. Dr. Claude P. Muller dazu befragt, wie man mit den ausgelieferten fünf Masken länger über die Runden kommt.

SYVICOL: Die Gemeinden teilen nun jeweils fünf Masken an ihre Bürger aus. Eine Empfehlung für die richtige Verwendung enthält der beiliegende Flyer. Aber als Einmalmasken sind diese nach einer Woche aufgebraucht. Wie könnte es danach weiter gehen?

Claude Muller: Zunächst einmal empfehle ich diesen Flyer aufmerksam zu lesen. Er enthält wichtige Informationen, was den richtigen Umgang mit der Maske betrifft. Die ausgeteilten Masken dürfen auf keinen Fall bei 60 Grad gewaschen werden, das geht nur bei Stoffmasken. Die Masken, die ausgeteilt werden, sind indes chirurgische Masken, die in Krankenhäusern für den Einweggebrauch benutzt werden. Normalerweise stehen für den professionellen Gebrauch ausreichend Masken zu Verfügung. Jetzt werden diese Masken für die gesamte Bevölkerung empfohlen und ausgeteilt. Wie sollen diese Masken nun verwendet werden? Als Einmalmasken verwendet, reichen diese fünf Masken gerade mal für eine Woche. Die entscheidende Frage ist also, wie soll es danach weiter gehen? Werden jede Woche weitere Masken an die Bevölkerung verteilt oder beschafft sie sich jeder selbst? Ich versuche hier Alternativen aufzuweisen, für den Fall, dass es nicht genug Masken gibt.

SYVICOL: Welche Möglichkeiten gibt es aus Ihrer Sicht?

Claude Muller: Sich Masken selber beschaffen – für den einmaligen Gebrauch oder besser wiederverwendbare – etwa aus einem geeigneten Stoff, der für die Wiederverwendung z.B. nach Waschen bei 60 Grad oder Warmbügeln geeignet ist. Oder aber die ausgelieferten Masken eben nicht nur einmalig verwenden, sondern sie nach dem Tragen für die Wiederverwendung aufbereiten. Für die Wiederverwendung der chirurgischen Masken sehe ich ein einfaches System, das darauf beruht, dass das Virus nach einigen Tagen abgestorben ist. Zeit und Temperatur töten das Virus ab. Die Masken könnten sauber und sicher gelagert trocknen und nach ein paar Tagen wiederverwendet werden.

SYVIVOL: Können Sie das näher erklären?

Claude Muller: Die fünf Masken werden durchnummeriert und mit dem Namen des Trägers personnalisiert. Sie werden dann abwechselnd (immer von der selben Person) getragen. Am 1. Tag die Maske 1. Am 2. Tag die Maske 2. Und so weiter bis zum 5. Tag. Am Tag 6 wieder Maske 1 tragen. Ein Turnus von drei Tagen ist wahrscheinlich auch ausreichend, so fern es an Masken fehlt. Zwischenzeitlich sollte jede Maske in einer entsprechend von 1 bis 5 durchnummerierten atmungsaktiven Tüte (wie die mitgelieferte Bäckertüte) bis zur Wiederverwendung trocknen. Dabei würde kontaminierendes Virus weitestgehend abgetötet werden. Wärme (z.B. zwischen 30 Grad und 56 Grad) beschleunigt die Inaktivierung des Virus. Solche Temperaturen, soweit sie das Material aushält, kann man im Backofen, auf der Heizung, mit dem Föhn, durch Sonnenexposition usw. erreichen. Man sollte dabei den direkten Kontakt mit der Wärmequelle vermeiden und die Maske entsprechend schützen.

FR - Peut-on utiliser un masque plusieurs fois?

Suite à la distribution des masques, la question d’un usage multiple de ceux-ci se pose. Le SYVICOL (Syndicat des Villes et Communes luxembourgeoises) a demandé le Professeur Dr Claude P. Muller, expert en matière de virologie, comment les cinq masques fournis peuvent être utilisés plus longtemps.

« UN USAGE MULTIPLE DES MASQUES JETABLES EN PERIODE DE PENURIE »

(version française)

Le SYVICOL a demandé le Professeur Dr Claude P. Muller, expert en matière de virologie, comment les cinq masques fournis peuvent être utilisés plus longtemps.

SYVICOL : Les communes ont distribué désormais cinq masques à leurs citoyens. Le dépliant contient une recommandation pour une utilisation correcte. Mais en tant que masques jetables, ils s’épuisent au bout d’une semaine. Comment les choses pourraient-elles continuer après ?

Claude Muller: Tout d’abord, je recommande de lire attentivement ce dépliant. Il contient des informations importantes concernant l’utilisation correcte du masque. Les masques distribués ne doivent jamais être lavés à 60 degrés, cela n’est possible qu’avec des masques en tissu. Les masques distribués sont des masques chirurgicaux qui sont utilisés dans les hôpitaux à usage unique. Normalement, il y a suffisamment de masques disponibles pour un usage professionnel. Ces masques sont désormais recommandés et distribués à l’ensemble de la population. Comment utiliser ces masques ? Utilisés comme masques jetables, ces cinq masques ne suffisent en effet que pour une semaine. La question cruciale est donc de savoir ce qu’il faut faire après. Est-ce que davantage de masques seront distribués à la population ou chacun se les procurera-t-il lui-même ? J’essaie de montrer des alternatives au cas où il n’y aurait pas assez de masques.

SYVICOL : Quelles sont les possibilités de votre point de vue ?

Claude Muller: Se procurer soi-même des masques – à usage unique ou mieux réutilisables – à partir d’un matériel approprié qui peut être réutilisé, par exemple après un lavage à 60 degrés ou un repassage à chaud. Vous pouvez réutiliser les masques chirurgicaux, mais il faut les préparer pour les réutiliser après les avoir portés. Pour la réutilisation des masques chirurgicaux, je vois un système simple basé sur le fait que le virus est mort au bout de quelques jours. Le temps et la température tuent le virus. Les masques peuvent être nettoyés à sec et stockés en toute sécurité, puis réutilisés après quelques jours.

SYVIVOL : Pouvez-vous expliquer ceci plus en détail ?

 Claude Muller: Les cinq masques sont numérotés consécutivement et personnalisés avec le nom du porteur. Ils sont alors portés en alternance (toujours par la même personne). Le premier jour, le masque 1, le deuxième jour, le masque 2 et ainsi de suite jusqu’au cinquième jour. Le 6e jour, portez à nouveau le masque 1. Une rotation de trois jours est probablement aussi suffisante s’il y a un manque de masques. En attendant, chaque masque doit être séché dans un sac respirable numéroté (comme le sac fourni), numéroté de 1 à 5, jusqu’à ce qu’il soit prêt à être réutilisé. Cela permettrait de tuer la plus grande partie du virus contaminant. La chaleur (entre 30 et 56 degrés) accélère l’inactivation du virus. Ces températures, dans la mesure où le matériau peut les supporter, peuvent être atteintes dans le four, sur le radiateur, avec un sèche-cheveux, par exposition au soleil, etc. Évitez tout contact direct avec la source de chaleur et protégez le masque en conséquence.

COVID-19 // Comment utiliser un masque?

LU – Wéi benotzt een eng Mask?

Ab nächste Méindeg 20.04.2020 ass et obligatoresch e Mask unzedoen

  • am ëffentlechen Transport
  • wann een de Sécherheetsofstand vun 2 Meter zu anere Persounen net gutt kann anhalen.

Instruktiounen: https://gd.lu/9kG6xM



FR – Comment utiliser un masque?

À partir de lundi 20.04.2020 le port de masque sera obligatoire:

  • dans les transports publics
  • si une distance interpersonnelle de 2 mètres ne peut pas être respectée.

Voici donc comment utiliser un masque: guide d’instructions


DE – Wie verwende ich eine Maske?

Ab Montag, 20.04.2020 ist das Tragen einer Maske obligatorisch:

  • in öffentlichen Verkehrsmitteln
  • wenn ein Abstand von 2 Metern zum Gegenüber nicht eingehalten werden kann.

Hier erfahren Sie, wie Sie eine Maske richtig tragen: https://gd.lu/ftwp2m


EN – How to use a mask?

From Monday 20.04.2020 on, wearing a mask will be compulsory:

  • on public transport
  • if an interpersonal distance of 2 meters cannot be kept.

Here is how to use a mask: https://gd.lu/bn32gH


Publication

20200420_AP_CBE_Masques

Guide d’instruction

Guide d'instruction masques

Distribution de masques à partir du 20 avril

LU – D’Regierung huet matgedeelt, dass all Bierger ee Set vu 5 Schutzmaske kritt mat Erkläerungen zum richtege Gebrauch vun dëse Masken.

Ab e Méindeg, 20. Abrëll 2020 an den Deeg duerno kritt all Haushalt dëse Package vun eisem Gemengepersonal an hir Bréifboîten ausgedeelt oder bei d’Hausdier geluecht.


FR – Le Gouvernement a communiqué que chaque citoyen recevra un kit de 5 masques protecteurs avec une note explicative.

À partir de ce lundi, 20 avril 2020 et les jours qui suivent, le personnel communal déposera les masques dans votre boîte aux lettres ou devant la porte d’entrée.

Publication

Guide d'instruction masques

Aktioun « Kleng Botz »

Aus deenen aktuelle Grënn konnt eis „Grouss Botz“ dëst Joer leider net stattfannen.

Dat soll eis awer net ofhalen eiser Natur bëssen ze hëllefen.

D’Gemeng Mäerzeg proposéiert dofir eng „Kleng Botz”. Dëst wëll heeschen dass jiddereen fir sech eleng oder mat de Leit aus dem eegene Stot um Spadséierwee kann Dreck asammelen. Déi bekannt Rekommandatioune si natierlech weiderhin ze respektéieren.

Den agesammelten Dreck kënnt Dir einfach um Wee selwer laanscht d’Strooss oder beim Gemengenatelier ofstellen. Eng Pëtzzaang, ee Warngilet an Dreckstuten kënnt Dir och bei de Mataarbechter vun der Régie kréien.

Mir hoffen op Är Ënnerstëtzung! Passt weider op Iech op a bleift gesond! Merci!

Aller au contenu principal