Festivitéiten um Virowend vun Nationalfeierdag

Programm

14h00

RDV um Parking hannert der Gemeng & Formatioun Cortège mat de Pompjeeën, der Musek, alle Veräiner, dem Gemengerot, de Gemengekommissiounen an alle Bierger

14h15

Départ Cortège iwwert d’Haaptstrooss bis an d’Kierch

14h30

Feierlechen TE DEUM an der Kierch a Cortège zeréck bis bei d’Gemeng

15h15

Usprooch vum Buergermeeschter an Éierung vun de verdéngschtvolle Pompjeeën & Jugendpompjeeën

Ab 15h45 bis ca. Mëtternuecht

  • DRÉIMOMENT – Dance, fun & more
  • NORTHERN BIG BAND feat. KRICK
  • VINŠ UN VINA
  • FAYE & THE MOCKINGBIRDS
  • SUPERDRIVE
  • WHAT THE FUNK feat. KRICK

Food & Drinks

Fir Iessen a Gedrénks ass beschtens gesuergt, an dat mat der Ënnerstëtzung vun de lokale Veräiner:

  • Dréimoment
  • CIS Mäerzeg
  • Mäerzeger Musek
  • Jugend Pompjeeën
  • Club des Jeunes
  • Noperschaftsinitiative
  • Marche Gourmande Maërzeg
  • FC Sporting Mäerzeg

Dance, fun & more

 

Bezuel-System

Um Site gëtt, wéi déi lescht Joeren och schonns, mat dem Kaarte-System bezuelt. An der Keess gëtt déi Kaart opgelueden. Rembourséiert gëtt bis 00h00.

Als weider Info, 1 € « Pfand » gëtt op de Bechere / Glieser gefrot. Déi dann och rembourséiert ginn.

Mir acceptéieren: VISA/V-PAY, PAYCONIQ & CASH.

Circulation & Parking

Le site derrière la Maison communale est barré pour toute circulation automobile. Un parking est signalisé vers l’ancien site « Voyages Wagener ». 

Service « LABOMOBILE »

Avec LABOMOBILE, le laboratoire d’analyses médicales vient à vous

Le véhicule a été conçu sur mesure pour être capable d’accueillir les patients pour réaliser tous types de prélèvements par une infirmière qualifiée dans un confort équivalent aux centres de prélèvements et dans des règles d’hygiène strictes

Passage à Mertzig

Informations

Le service « LABOMOBILE » est géré par le laboratoire « BIONEXT ».

Plus d’informations: https://www.bionext.lu/fr/espace-patients/service/labomobile

#EE06 – Élections européennes – Informations générales

Informations générales

Toutes les personnes inscrites sur les listes électorales élisent tous les 5 ans, 6 représentants luxembourgeois siégeant au Parlement européen.

Le vote aux élections européennes est obligatoire pour tout électeur inscrit sur une liste électorale, quelle que soit sa nationalité (luxembourgeoise ou d’un État membre de l’UE).

Convocation des électeurs

Conformément à l’article 68 de la loi électorale modifiée, le Collège des Bourgmestre et Échevins invite tous les électeurs domiciliés sur le territoire de la Commune de Mertzig, de se présenter dimanche, le 9 juin 2024 entre 8 heures du matin et 14 heures de l’après-midi, au local de vote désigné sur la lettre de convocation.

En vertu de l’article 89 paragraphe 1 de la loi électorale modifiée, le vote est obligatoire. D’après l’article 89 paragraphe 3 de la même loi, sont excusés de droit:

  • les électeurs qui au moment de l’élection habitent une autre commune que celle où ils sont appelés à voter ;
  • les électeurs âgés de plus de 75 ans ;
  • les électeurs en tutelle.

Au moins cinq jours avant le jour du scrutin, une convocation contenant les informations nécessaires sur le bureau de vote et ses heures d’ouverture, un spécimen du bulletin de vote et les instructions vous seront envoyés. 

Le jour des élections, vous devez vous rendre dans le bureau de vote indiqué sur votre convocation entre 8h00 et 14h00, muni(e) de votre carte d’identité et de ladite convocation.

Comment voter?

Les instructions de vote reprises sous « Documents » décrivent les différentes possibilités pour remplir le bulletin de vote de manière valide.

Excuse au procureur

Le vote est obligatoire pour tous les électeurs inscrits sur les listes électorales.

Les électeurs empêchés de prendre part au scrutin doivent faire connaître au procureur d’Etat territorialement compétent leurs motifs, avec les justifications nécessaires. Si celui-ci admet le fondement de ces excuses, il n’y a pas lieu à poursuite. Un modèle d’excuse peut être téléchargé sous « Documents ».

Sont excusés de droit:

  1. les électeurs qui au moment de l’élection habitent une autre commune que celle où ils sont appelés à voter ;
  2. les électeurs âgés de plus de 75 ans ;
  3. les électeurs en tutelle.

Documents

Bureaux de vote

Les 3 bureaux de vote sont installés au Centre Turelbaach.

Centre Turelbaach
22 Rue Principale
L-9168 Mertzig

Convocation

08/06/2024 – Nuit du Sport

Nuit du Sport zu Mäerzeg

Samschdes, 08.06.2024 ab 16h00

Flott Aktivitéiten fir Grouss & Kleng


Programm

Sportshal

  • 16h00-17h00 – Danzen (Kanner vu 4-6 Joer)
  • 17h00-18h00 – Danzen (Kanner vu 7-14 Joer)
  • 18h00-20h00 – Dëschtennis

Fussballsterrain

  • 16h00-20h00 – Kan Jam
  • 18h00-21h00 – Fussball
  • 16h00-21h00 – Mini Olympiades

Schoulhaff (Cycles 1+4)

  • 16h00-21h00 – Atelieren mat de Pompjeeën
  • 18h00-21h00 – Courses téléguidées – RC Cars

Parking « Kiss & Go »

  • 16h00-21h00 – Vëlos-Parcours Randonnée (zu Fouss/mam Vëlo +/- 6 km)
  • 18h00-20h00 – Triathlon (Vëlo matbréngen)
       Tracé Randonnée / Triathlon

Plang vum Site 

Weider Detailer fannt Dir och op Facebook!

Fir Iessen a Gedrénks ass gesuergt!

Flyer


Flyer

12/06/2024 – Trëppeltour mam Sicona – Wat wiisst a kraucht laanscht eis Weeër?

D’Gemeng Mäerzeg an de SICONA invitéieren op een Trëppeltour zum Thema :

Wat wiisst a kraucht laanscht eis Weeër?
Weeränner als Liewensraum fir wëll Planzen a Déieren

Wéini: 12.06.2024 um 18h00

Wou: Kräizung Luchtebierg/Tonnheck – Mäerzeg (http://g-o.lu/3/pM0w

Umeldung: administration@sicona.lu /  26 30 36 25

Wien kennt et net, Weeränner voller Bléien an deenen et virun allem vu Wëllbeien, Päiperleken an aneren Insekten nëmmen esou summt a brummt. Leider ginn dës Weeränner an eiser intensiv genotzter Kulturlandschaft ëmmer méi rar. De Naturschutzsyndikat SICONA féiert dofir an de Membersgemenge Kartéierungen vu Weeränner duerch a beréit d‘Gemengen, wéi een dës erhalen a fleege kann.

Am Kader vun engem Spadséiergang (ca. 3,5 km) ginn déi verschidde Vegetationstypen vun de Weeränner an der Mäerzeger Ëmgéigend mat hire Besonneschkeeten an den do liewende Planzen an Déiere virgestallt. Mir bidden Iech d’Méiglechkeet, d’Weeränner nei ze entdecken an als ökologesche Liewensraum kennen ze léieren. Empfeelungen zum Erhale vun der Aartevillfalt ronnen de Programm of.

De Tour dauert ca. 2 Stonnen. Dem Wieder ugepasste Kleedung a fest Trëppelschong net
vergiessen.

Sprooch vun der Aktivitéit: Lëtzebuergesch/Däitsch.

24/05/2024 – Réunion du Conseil communal

Le Conseil communal se réunit en date du vendredi, 24 mai 2024 à 13h30 pour délibérer sur les points suivants:

  1. Approbation
    1. de l’état des restants
    2. de plusieurs compromis
    3. de subsides
  1. Pakt vum Zesummeliewen
    1. Adhésion à l’initiative
    2. Désignation de délégués au Comité de pilotage
  1. Aménagement communal
    1. Approbation d’un devis – Rue Zechel
    2. Approbation d’un morcellement
  1. Reconnaissance des statuts d’une association récemment établie dans la Commune
  1. Communications

Séance secrète

  1. Enseignement fondamental – Organisation scolaire 2024/25 – Proposition de réaffectation de personnel enseignant

 


Document

20240524_00_Convocation

UGDA – Cours de Musique 2024/25

Des cours de musique destinés aux enfants et adultes de la commune de Mertzig seront de nouveau organisés la prochaine année scolaire.

Le niveau de ces cours correspond à l’enseignement musical de la division inférieure (jusqu’au diplôme de la 1ère mention) telle qu’elle est définie par la loi du 28 avril 1998 portant harmonisation de l’enseignement musical dans le secteur communal.

Les cours sont offerts en collaboration avec la Fanfare de Mertzig.

La fiche d’inscription 2024/2025 est à renvoyer à inscriptions@ugda.lu du 13 mai jusqu’au 26 mai 2024.

Merci de bien préciser le nom de la commune concernée dans l’objet du mail.

A télécharger: Brochure – année scolaire 2024/25

Prime de solidarité 2024

LU

D’Gemeng Mäerzeg accordéiert fir d’Joer 2024 eng Prime de solidarité (Conditiounen fannt Dir hei drënner).

Dir kënnt Är Demande zwëscht dem 15. Mai 2024 an dem 31. Dezember 2024per Rendez-Vous beim Office Social Nordstad, ufroen.

Kontakt:

Office Social Nordstad
40, Avenue Salentiny
L- 9080 Ettelbruck
Tel: 26 81 91 – 379

FR

La Commune de Mertzig accorde une prime de solidarité pour l’année 2024 (voir conditions ci-joints).

Les demandes peuvent être introduites du 15 mai 2024 au 31 décembre 2024par rendez-vous auprès de l’ Office Social Nordstad.

Contact:

Office Social Nordstad
40, Avenue Salentiny
L- 9080 Ettelbruck
Tél: 26 81 91 – 379

Mai 2024 – Fermeture des bureaux

Les bureaux de l’Administration communale resteront exceptionnellement fermés:

  • Jeudi, le 09 mai 2024
  • Lundi, le 13 mai 2024
  • Lundi, le 20 mai 2024

Merci de votre compréhension.

Le Collège des Bourgmestre et Échevins

#EE05 – Instructions aux électeurs

Instructions aux électeurs

Les instructions sont disponibles en Luxembourgeois, Français, Allemand et Anglais – voir sous « Documents ».

  1. L’électeur ne peut émettre plus de suffrages qu’il n’y a de mandats à pourvoir. Il ne peut donc émettre plus de 6 suffrages. Il peut attribuer un ou deux suffrages à chacun des candidats jusqu’à concurrence de 6 suffrages.

L’électeur vote

  • soit en remplissant le cercle de la case placée en tête d’une liste, soit en y inscrivant une croix (+ ou x), en attribuant ainsi un suffrage à chacun des candidats de cette liste ;
  • soit en inscrivant une croix (+ ou x) dans l’une ou dans les deux cases placées à la suite du nom d’un ou de plusieurs candidats jusqu’à concurrence du total des 6 suffrages dont il dispose ;
  • soit en procédant conjointement des deux manières s’il remplit le cercle de la case placée en tête d’une liste comprenant moins de candidats qu’il n’y a de députés à élire dans la circonscription ou s’il inscrit une croix (+ ou x) dans le cercle placé en tête d’une pareille liste, tout en attribuant le reste de ses voix à un ou plusieurs candidats :
    • si l’électeur attribue le reste de ses voix à un ou plusieurs candidats figurant sur la liste à l’ensemble de laquelle il a donné son adhésion, il ne peut attribuer à chaque candidat qu’une seule voix jusqu’à épuisement du reste de voix ;
    • si l’électeur attribue le reste de ses voix à un ou plusieurs candidats figurant sur la liste à laquelle il a donné son adhésion et sur d’autres listes, ou s’il attribue le reste de ses voix exclusivement à un ou plusieurs candidats figurant sur d’autres listes, il peut attribuer à chacun des candidats figurant sur les autres listes un ou deux suffrages jusqu’à épuisement du reste de voix ;
    • l’électeur peut aussi utiliser son reste de voix pour remplir le cercle, ou pour y inscrire une croix (+ ou x), en tête d’une ou de plusieurs autres listes dans la mesure où son reste de voix est égal ou supérieur au nombre de candidats figurant sur cette ou sur ces listes.
  1. L’électeur procède aux inscriptions sur le bulletin de vote à l’aide d’un crayon, d’une plume, d’un stylo à bille ou d’un instrument analogue.
  2. Il met le bulletin de vote rempli dans l’enveloppe électorale qu’il introduit dans l’enveloppe de transmission. L’enveloppe électorale ne doit pas contenir plus d’un bulletin de vote.
  3. Sont nuls :
    1. tout bulletin autre que celui qui a été envoyé à l’électeur par le collège des bourgmestre et échevins ;
    2. ce bulletin même :
      • si l’électeur a émis plus de suffrages qu’il n’y a de représentants à élire ;
      • si l’électeur n’a exprimé aucun suffrage ;
      • si une rature, un signe ou une marque non autorisée par les dispositions qui figurent au point 2 des instructions peut en rendre l’auteur reconnaissable ;
      • s’il contient à l’intérieur un papier ou un objet quelconque ;
      • s’il figure dans une autre enveloppe que l’enveloppe électorale qui a été envoyée à l’électeur, ou si cette enveloppe électorale contient un signe qui peut rendre l’auteur reconnaissable.
  4. Celui qui vote sans en avoir le droit est puni d’un emprisonnement de huit jours à quinze jours et d’une amende de 251 à 2.000 euros. Sera puni d’un emprisonnement d’un mois à un an et d’une amende de 251 à 10.000 euros celui qui vote sous le nom d’un autre électeur.

 

Documents

Procédure pour le vote par correspondance

Aller au contenu principal